Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 59 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. 1 [U]M‑MAfolgendermaßen:ADV mša‑ar‑pa
[U]M‑MA | mša‑ar‑pa |
---|---|
folgendermaßen ADV |
Vs. 2 [A]‑NA LÚENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MAD‑GAL₉‑TIGrenzwache:{(UNM)}
[A]‑NA LÚEN | MAD‑GAL₉‑TI |
---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Grenzwache {(UNM)} |
Vs. 3 [ ] A‑NA m.D10‑niTarḫuni:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QÍ‑BÍ‑MAsagen:2SG.IMP_CNJ
… | A‑NA m.D10‑ni | QÍ‑BÍ‑MA |
---|---|---|
Tarḫuni {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sagen 2SG.IMP_CNJ |
Vs. 4 [k]a‑a‑ša‑kánVerbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT URUša‑pí‑nu‑wa‑zaŠapinuwa:GN.ABL;
Šapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[k]a‑a‑ša‑kán | URUša‑pí‑nu‑wa‑za |
---|---|
Verbeugung(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT | Šapinuwa GN.ABL Šapinuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 5 [L]Ú.MEŠIGI.NU.GÁLblind:{(UNM)}
[L]Ú.MEŠIGI.NU.GÁL |
---|
blind {(UNM)} |
Vs. 6 [I]Š‑TU ÉHaus:{ABL, INS} NA₄AR[A₅]Mühlstein:{(UNM)}
[I]Š‑TU É | NA₄AR[A₅] |
---|---|
Haus {ABL, INS} | Mühlstein {(UNM)} |
Vs. 7 [p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ḫu‑wa‑a‑erlaufen:3PL.PST
[p]a‑ra‑a | ḫu‑wa‑a‑er |
---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | laufen 3PL.PST |
Vs. 8 [n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a‑pád‑dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} ú‑e‑erkommen:3PL.PST
[n]a‑at | a‑pád‑da | ú‑e‑er |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | kommen 3PL.PST |
u. Rd. 9 [nu]‑uš‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:
[nu]‑uš‑ma‑aš | ma‑aḫ‑ḫa‑an |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | wie |
u. Rd. 10 [ka]‑a‑ašdieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT tup‑pí‑an‑za(ERG) Tontafel:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Tontafel:GEN.PL
[ka]‑a‑aš | tup‑pí‑an‑za |
---|---|
dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT | (ERG) Tontafel {NOM.SG.C, VOC.SG} Tontafel GEN.PL |
u. Rd. 11 [ ú]‑⸢e⸣‑mi‑ia‑zifinden:3SG.PRS
… | ú]‑⸢e⸣‑mi‑ia‑zi |
---|---|
finden 3SG.PRS |
Rs. 12 [ p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | p]é‑ra‑an |
---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. 13 [ SI]G₅‑ingut:ADV;
gut:ACC.SG.C
… | SI]G₅‑in |
---|---|
gut ADV gut ACC.SG.C |
Rs. 14 [ ú‑wa‑te‑et‑t]én(her)bringen:{2PL.IMP, 2PL.PST}
… | ú‑wa‑te‑et‑t]én |
---|---|
(her)bringen {2PL.IMP, 2PL.PST} |
Rs. 15 [ ] LÚKÚR‑iaFeind:{(UNM)}
… | LÚKÚR‑ia |
---|---|
Feind {(UNM)} |
Rs. 16 [ KUR‑i]aLand:ALL;
Land:{D/L.SG, AKK.PL.N};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
… | KUR‑i]a |
---|---|
Land ALL Land {D/L.SG, AKK.PL.N} Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} |
Rs. 17 [ an‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
… | an‑d]a | ú‑ez‑zi |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Rs. 18 [ pa‑aḫ‑ḫa‑a]š‑nu‑wa‑an‑te‑ešbeschützen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | pa‑aḫ‑ḫa‑a]š‑nu‑wa‑an‑te‑eš |
---|---|
beschützen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. 19 [ ] (soweit erhalten, unbeschrieben)
Textende
… |
---|